刺客編カウントダウンボイス|the count down voices of “The bride of vampire / The assassin route”

 『ヴァンパイア・ブライド』をお楽しみいただき、ありがとうございます。
Thank you for enjoying “The bride of vampire”.

 春配信予定の『ヴァンパイア・ブライド』刺客編ルートが配信間近となり、カウントダウンボイス第一弾を公開いたしました。
”The bride of vampire/ assassin route” will be released soon,
so we have released “the count down voices No, 1”.

 第五弾まで続々公開して参りますので、どうぞお楽しみください!
We’ll release these voices one by one until No.5, please enjoy it!

 日本国外のプレイヤーの皆様向けにYouTubeにて字幕付きボイスも公開してまいります。
We start to release the voices with English subtitle for the players outside Japan on You tube.

刺客編ルート ボイス収録 The voice recording of “The bride of vampire / The assassin route”

 今春リリース予定の『ヴァンパイア・ブライド 刺客編ルート』のボイス収録が行われました。
The voice recording of “The bride of vampire / The assassin route” has been done. It will be released in this spring.

 双子編となる朔真と佑真ルートの収録からは久し振りの収録となりましたので、キャストの皆様もキャラクター達とお久し振りの状態となりましたが、滞りなく収録を終えることが出来ました。流石です!
It’s been a while since the recording for the routes of twins Yuma and Sakuma. Which means, it’s also been a while since the casts acted as the characters. But the recording finished very smoothly. That’s great as expected!
 
 双子編と刺客編では収録するワード数が朔真・佑真とヴァル・ラルフで入れ替わるような形になり、ヴァル役の狩野さん、ラルフ役の久保田さんは長丁場の収録となりました。
 そんなお二人のお写真を撮らせていただいてしました。パチリ。
The amount of the lines to record was switched between “Yuma and Sakuma” and “Ralph and Val”. It took a long time for Mr. Korino(Val)and Mr. Kubota(Ralph) to record. We had pictures taken of them two. Snap!

ヴァル役 狩野俊哉さん Toshiya Karino as Valentine Zweig
狩野俊哉さん
ラルフ役 久保田健介さん Kensuke Kubota as Ralph Mochizuki
久保田健介さん 
 朔真役の丸山さんと佑真役の波多野さんにもお願いすればよかったですね……! スタッフの気が回らず申し訳ございません。
We should’ve asked for Mr. Maruyama(Sakuma) and Mr.Hatano(Yuma)…! The staff was so busy, it just didn’t occur to. We are sorry!

 朔真と佑真は出番こそ減っているものの、楽しいシーンが色々とございますので、朔真・佑真がお好きな方にも楽しんで頂けるのではないかと思います。
 朔真はいいツンデレを披露しているのではないかと、思います。佑真君も……なかなか!
We suppose the people who also like Yuma and Sakuma can enjoy it. Because it includes amusing scenes even though they didn’t have many lines. We think Sakuma shows good tsundere. And Yuma also, …he has done such a good job!
 
 他に、ラルフ役の久保田さんの脚本を拝見させていただいたところ、本当に沢山書き込みがされ、読み込んできていただいていたのですが、漫画形式……といいますか、台詞に合わせて絵が描き込まれていまして、お写真を撮らせていただきました!
 とても可愛い表情がそこかしこに描き込まれてありました。
In addition, he showed us his script. There were many notes which has been written by him. The script has been read deeply and there are many drawings. It’s more like cartoons, which fit to the line. So we had the picture taken of it. There were many cute facial expressions here and there.
脚本
 
 刺客編ルートは制作も佳境に入っておりまして、春のリリースを目指し鋭意制作中です。
 英語版と合わせてリリースを予定しておりますので是非ご期待ください。
The production of assassin route is reaching an important phase, we are in the middle of putting our all for the release in this spring. We are scheduled to release English and Japanese version at the same time, so please look forward to that.

新年のご挨拶

2015年となりました。
あけましておめでとうございます。

2015 has JUST come!
A Happy New Year!

新年のご挨拶

スタッフ一同、2015年も皆様に楽しんでいただけますよう尽力して参ります。
本年もどうぞよろしくお願い申し上げます。

We will do our best to let you have fun in this year too, from all of the stuff.
We are looking forward to your continuous support.

Happy Holidays!

日付が変わり、クリスマスとなりました。
ヴァルとラルフより Happy Holidays!

The date has been changed, it’s Christmas already.
Happy holidays to you from Val and Ralph!

クリスマス

ヴァル・ラルフルートは鋭意制作中となります。
英語版と合わせてリリースを予定しておりますので是非ご期待ください。

The production of Val and Ralph route is in progress now.
We are scheduled to release that with English version in the same time.
Please look forward to it!

今後とも『ヴァンパイア・ブライド』をよろしくお願いいたします。

Thank you for your continued support for “The bride of vampire”.

『ヴァル、ラルフルート』公開延期のお知らせ

『ヴァンパイア・ブライド』をお楽しみいただき、ありがとうございます。

今秋公開を予定しておりました『ヴァル、ラルフルート』ですが、より良い品質でお届けするために、公開日を延期させていただくことになりました。

公開日の目処が立ちましたら、改めてお知らせいたします。

公開をお待ちいただいておりましたお客様には、ご迷惑をおかけして申し訳ございません。

お待たせして大変恐縮ではございますが、公開まで今しばらくお待ちくださいますこと、何卒よろしくお願い申し上げます。

アップデートのお知らせについて

『ヴァンパイア・ブライド』をお楽しみいただき、誠にありがとうございます。

iOS8の環境において発生しておりましたセーブロードの不具合に対応したバージョンをアップデートいたしました。

お手間をお掛けしますが、ぜひアップデートしてお楽しみください。

今後とも『ヴァンパイア・ブライド』をよろしくお願いいたします。

iOS8に関する重要なお知らせについて

『ヴァンパイア・ブライド』をお楽しみいただき、誠にありがとうございます。

2014年9月18日頃にリリース予定とされているAppleのOS『iOS8』につきまして、
バージョンアップ後に『ヴァンパイア・ブライド』をご利用されるとセーブロード機能の不具合を確認しております。

現在、セーブロード機能の不具合に対応したバージョンアップの準備を進めております。
ご不便をお掛けいたしますが、しばらくお待ちくださいますようお願いいたします。

『The Bride of Vampire』 配信開始!!

本日6月20日、iOS/Android端末向けアプリ『The Bride of Vampire』の配信を開始いたしました。

本作は、2013年10月よりAndroid版、2014年2月にiOS版の配信をしている『ヴァンパイア・ブライド』の英語版となります。

今後も『ヴァンパイア・ブライド』の世界をより広げる企画が進行中です。
ぜひ、当社の展開にご期待ください。

Aeriebell公式ブログ開設!

 この度、Aeriebell(アイリーベル株式会社)の公式ブログを開始させていただくことに致しました。
 Aeriebellの乙女ゲームに関する情報専用のブログになります。

 こちらのブログでも公式サイト乙女ゲーム制作用Twitterとあわせて、当社乙女ゲームの情報をお伝えしていきたいと思います。
 当社が制作した乙女ゲームに興味がおありの方は、是非こちらのブログもご確認ください。

 どうぞよろしくお願いいたします。